英文を読む:オー・ヘンリー「賢者の贈り物」(3/21)

次は、本文 第3段落です。

■3■
The "Dillingham" had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week. Now, when the income was shrunk to $20, though, they were thinking seriously of contracting to a modest and unassuming D. But whenever Mr. James Dillingham Young came home and reached his flat above he was called "Jim" and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introduced to you as Della. Which is all very good.

1文ずつ訳します。

----------

1/
The "Dillingham" had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week.

・fling - flung - flung:投げつける、放り投げる、浴びせる
・breeze:そよ風
・former:前の
・prosperity:成功
・possessor:所有者

「ディリンガム」の名札は、その所有者が週に30ドル稼いでいた過去の成功の時期には、そよ風を浴びていた。

2/
Now, when the income was shrunk to $20, though, they were thinking seriously of contracting to a modest and unassuming D.

・shrink - shrunk - shrunk:縮む、減る
・contract:契約する
・modest:謙虚な、控えめな
・unassuming:気取らない(assume:思い込む、当然思う)

けれども、20ドルに収入が減ったいま、彼らは控えめで気取らない「D」との契約を深刻に考えていた。

3/
But whenever Mr. James Dillingham Young came home and reached his flat above he was called "Jim" and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introduced to you as Della.

・whenever:~のときはいつでも

ジェームス・ディリンガム・ヤング氏が家に帰り、彼の部屋にたどり着いたときはいつも、すでにデラとして紹介したジェームス・ディリンガム・ヤング夫人から彼は「ジム!」と声をかけられ、盛大に抱きしめられた。

4/
Which is all very good.

それはまったく素晴らしいことだ。

----------

これで、この段落はおしまいです。

それでは、もう一度本文と、訳を載せます。

----------

The "Dillingham" had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week. Now, when the income was shrunk to $20, though, they were thinking seriously of contracting to a modest and unassuming D. But whenever Mr. James Dillingham Young came home and reached his flat above he was called "Jim" and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introduced to you as Della. Which is all very good.

----------

「ディリンガム」の名札は、その所有者が週に30ドル稼いでいた過去の成功の時期には、そよ風を浴びていた。
けれども、20ドルに収入が減ったいま、彼らは控えめで気取らない「D」との契約を深刻に考えていた。
ジェームス・ディリンガム・ヤング氏が家に帰り、彼の部屋にたどり着いたときはいつも、すでにデラとして紹介したジェームス・ディリンガム・ヤング夫人から彼は「ジム!」と声をかけられ、盛大に抱きしめられた。
それはまったく素晴らしいことだ。

----------

次々と、初見の単語、言い回しなどが出てきます。
だんだんと英文を読む力が身についてきたらいいなと、切に思います。